Autumn Navaratri 2007

The festivities of the Goddess’ Nine Nights.

Navaratri (or Navaratra or Durga puja) is celebrated twice a year, during the onset of Summer and the onset of Winter. For nine nights the auspicious divine Mother is held sovereign of one’s heart. In September/October during the Lunar month of Ashvin. More specifically during its bright forthnight. (The bright half (shukla paksh) of any lunar month is the forth night leading to and ending with the full Moon.) That is, it is celebrated just as the Moon is new.

The month of Ashvin is named after the nakshatra Ashvini. Ashvini constitutes the first part, a little more than ten degrees, of Aries in the sky. It often has the symbol of a horse—or just its head.

I believe nakshatra is called asterism or lunar mansion in English, though the word of Sanskrit origin is more common. Nakshatras are important in jyotish, or Vedic/Indian astrology, the nakshatra in which the Moon resides when you are born are said to be your birth sign. Which may be contrasted with the Western astrology wherein your birth sign signifies in which Zodiacal sign the Sun resided when you were born.

Just exactly how and when Navaratri is celebrated differs in a variety of ways, the outlines I describe here below are just my own conclusions of low understanding. May the Mother of all bless my ignorance.

It appears to me a common way is to worship the Goddess with all you have for nine nights, beginning on day the first and ending on the tenth. The first three (lunar) days are held to the wildly terrible and destructive aspect of Durga that is Mahakali. The other set of three days is held to the gentle and prosperous form of Durga that is Mahalakshmi. So the third set of three days is held to the wise and knowledgable Durga that is Mahasarasvati. And lastly comes the celebration.

Kali destroys the ego, habits and tendencies, as well as protecting your spiritual Self. Lakshmi gives joy and prosperity, letting the capacity of your spiritual Self grow. Sarasvati gives knowledge and wisdom of divine character, may your spiritual Self attend higher planes. During the tenth day of Navaratri the conclusion of this struggle with your Self in three acts is celebrated. Victory to Durga!, victory to Rama!, and victory to you! in your respective fights with the “demons” of the Self. Jay!, jay!, jay!

In the path towards enlightening (for those thusly concerned) Mahakali Mata utterly destroys your basic earthen desires and instincts, emptying you. Whereupon Mahasarasvati Mata fills you with pleasures of spiritual growth. Mahasarasvati Mata comes forth with divine wisdom, and what do I know may it so be you are enlightened, what ever that may be. During the tenth day of the Navaratri this enlightenment is celebrated.

N. B. The Lunar and Solar days are not in synch, alas any Solar day may have one or two Lunar days, and any Lunar day may have one or two Solar days. For practical reasons the Solar day is said to “have” the Lunar day which is in effect on sunrise, which means that in a calendar any two consecutive Solar days may share the same Lunar day or miss one between themselves (meaning the former Solar day “contains” two Lunar ones).

Lunar day one. “Ashvin shukla paksh pratipada
The first of three days devoted to Durga/Kali.

Lunar day two. “Ashvin shukla paksh duj/dvitiya
The second of three days devoted to Durga/Kali.

Lunar day three. “Ashvin shukla paksh tij/tritiya
The third of three days devoted to Durga/Kali.

Lunar day four. “Ashvin shukla paksh caturthi
The first of three days devoted to Lakshmi.

Lunar day five. “Ashvin shukla paksh panchmi
The second of three days devoted to Lakshmi. This day is also Lalita panchmi.

Lunar day six. “Ashvin shukla paksh shashthi
The third of three days devoted to Lakshmi.

Lunar day seven. “Ashvin shukla paksh ashtmi
The first of three days devoted to Sarasvati. This day is also Sarasvati pujan.

Lunar day eight. “Ashvin shukla paksh ashtmi
The second of three days devoted to Sarasvati. This day is also Durga ashtmi, Bhadrakali ashtmi, Sarasvati balidan.

Lunar day nine. “Ashvin shukla paksh navmi
The third of three days devoted to Sarasvati. This day is also Durga navmi, Sarasvati visarjan.

Lunar day ten. “Ashvin shukla paksh dashmi
This day is also Dashahra, Vijaya dashmi. Vijaya dashmi or Dashahra (commonly spelled Dusshera in English) is the concluding tenth day, the victory of Rama over Ravana.

Thus concluded.

jay Mata-di!

Words (in alphabetical order)
Ashvin (hi. आश्विन āśvin) ‘(the month of) Ashvin’
Ashvini (hi. अश्विनी aśvinī) ‘(the nakshatra) Ashvini’
ashtmi (hi. अष्टमी aṣtmī) ‘eigth (lunar day)’
caturthi (hi. चतुर्थी caturthī) ‘fourth (lunar day)’
jyotish (hi. ज्योतिष jyotiṣ) ‘(Vedic) astrology’
tij (hi. तीज) ‘third (lunar day)’
tritiya (hi. तृतीया tr̥tīyā) ‘third (lunar day)’
dashmi (hi. दशमी daśmī) ‘tenth (lunar day)’
dashahra (hi. दशहरा daśahrā) ‘destroyer of (Ravana’s) ten (heads)’
duj (hi. दूज dūj) ‘second (lunar day)’
dvitiya (hi. द्वितीया dvitīyā) ‘second (lunar day)’
nakshatra (hi. नक्षत्र nakṣatra) ‘asterism/lunar mansion’
navmi (hi. नवमी navmī) ‘ninth (lunar day)’
Navaratra (hi. नवरत्र navaratra) ‘nine days’
Navaratri (hi. नवरात्रि navaratri) ‘nine days’
panchmi (hi. पंचमी pañchmī) ‘fifth (lunar day)’
pujan (hi. पूजन pūjan) ‘worship’
pratipada (hi. प्रतिपदा pratipadā) ‘first (lunar day)’
balidan (hi. बलिदान balidān) ‘(to give) sacrifical gift’
visarjan (hi. विसर्जन visarjan) ‘conclusion (of worship/ceremony)’
shukla (hi. शुक्ल śukla) ‘bright’
shukla paksha (hi. शुक्ल पक्ष śukla pakṣ) ‘bright part (of the month)’
shashthi (hi. षष्ठी ṣaṣṭhī) ‘sixth (lunar day)’
saptami (hi. सप्तमी saptamī) ‘seventh (lunar day)’



Alternativa namn och några olika stavningar

  • Durgādvātriṃśannāmamālā (Durga dvartrim san nama mala, Durga dwatrishan nama mala, Durga dvatrimshannama mal)
  • Durgādvātriṃśannāmavaliḥ (Durga dvatrim shan nama vali, Durga dvatrinshan nama valih)
  • Durgāmantra (Durga mantra)
  • engelska: 32 names of Durga; a garland of thirty two names of the goddess Durga; the rosary of the thirty-two names of Durga


  • Ravin Bhalekar — tillgänglig som ”durgA dvAtriMshannAmAvalI (32 names)” i gif-, html-, itx-, pdf- och ps-format från Sanskrit documents
  • Vamakepha — tillgänglig som ”Mahamrtyunjaya+Gayatri+Durga Mantra” i pdf- och ps-format från Vamakephas hemsida


  • Shree Maa² — tillgänglig som ”32 names of Durga” i mp3-format från Devi mandir
  • Swami Maitreyi¹ — tillgänglig som ”Mahamrtyunjaya+Gayatri+Durga Mantra” i mp3-format från Vamakephas hemsida
  • Swami Niranjanananda¹ — tillgänglig som ”32 Names of Durga” i wma-format från Yoga elements studio
  • Swami Satyananda³ — det cirkulerar en fri cd (delas ut som prasad) med detta mantra som spår ett; baserad på inspelningar från Frankrike 1968, finns även tillgänglig som lp och kassettband

En liten rolig detalj vad gäller namn:

¹ Kopplad till Swami Satyananda Saraswati (f. 1923, Indien)
² Kopplad till Swami Satyananda Saraswati (f. ?, USA)
³ Den Satyananda som nämns ovan i not 1

· · · · · · · · · · · · · · · · · ·

दुर्गाद्वात्रिंशन्नाममाला i devanāgarī, baserad på de textkällor som nämns ovan samt några stenciler vars ursprung jag inte känner.

॥ अथ दुर्गाद्वात्रिंशन्नाम (॰माला/वलिः) ॥

ओ३म् दुर्गा दुर्गार्तिशमनी दुर्गापद्विनिवारिणी ।
दुर्गमच्छेदिनी दुर्गसाधिनी दुर्गनाशिनी ॥ १ ॥

दुर्गतोद्धरिणि दुर्गनिहन्त्री दुर्गमापहा ।
दुर्गमज्ञानदा दुरगदैत्यलोकदवानला ॥ २ ॥

दुर्गमा दुर्गमालोका दुर्गमात्मस्वरूपिणी ।
दुर्गमार्गप्रदा दुर्गमविद्या दुर्गमाश्रिता ॥ ३ ॥

दुर्गमज्ञानसंस्थाना दुर्गमध्यानभासिनी ।
दुर्गमोहा दुर्गमगा दुर्गमार्थास्वरूपिणी ॥ ४ ॥

दुर्गमासुरसंहन्त्री दुर्गमायुधधारिणी ।
दुर्गमाङ्गी दुर्गमता दुर्गम्या दुर्गमेश्वरी ॥ ५ ॥

दुर्गभीमा दुर्गभामा दुर्गभा दुर्गदारिणी ।
नामावलिमिमां यस्तु दुर्गाया सुधी/मम मानवः ॥ ६ ॥

पठेत् सर्वभयान्मुक्तो भविष्यति न संशयः ।

Durgādvātriṃśannāmamālā translittererad, baserad på devanāgarī-texten ovan.

// tatha durgādvātriṃśannāma (-mālā/valiḥ) //

om durgā durgārtiśamanī durgāpadvinivāriṇī /
durgamacchedinī durgasādhinī durganāśinī // 1 //

durgatoddhāriṇī durganihantrī durgamāpahā /
durgamajñānadā durgadaityalokadavānalā // 2 //

durgamā durgamālokā durgamātmasvarūpiṇī /
durgamārgapradā durgamavidyā durgamāśritā // 3 //

durgamajñānasaṃsthānā durgamadhyānabhāsinī /
durgamohā durgamagā durgamārthasvarūpiṇī // 4 //

durgamāsurasaṃhantrī durgamāyudhadhāriṇī /
durgamāṇgī durgamatā durgamyā durgameśvarī // 5 //

durgabhīmā durgabhāmā durgabhā durgadāriṇī /
nāmāvalimimāṃ yastu durgāyā sudhī/mama mānavaḥ // 6 //

paṭhet sarvabhayānmukto bhaviṣyati na saṃśayaḥ /

Durga dvatrinshan nama mala transkriberad, baserad på devanagaritexten ovan.

— tatha Durga dvatrinshan nama (mala/valih) —

(1) OM Durga Durgartishamani Durgapadvinivarini
Durgamacchedini Durgasadhini Durganashini

(2) Durgatoddharini Durganihantri Durgamapaha
Durgamajnanada Durgadaityalokadavanala

(3) Durgama Durgamaloka Durgamatmasvarupini
Durgamargaprada Durgamavidya Durgamashrita

(4) Durgamajnanasansthana Durgamadhyanabhasini
Durgamoha Durgamaga Durgamarthasvarupini

(5) Durgamasurasanhantri Durgamayudhadharini
Durgamangi Durgamata Durgamya Durgameshvari

(6) Durgabhima Durgabhama Durgabha Durgadarini
namavalimiman yastu Durgaya sudhi/mama manavah

pathet sarvabhayanmukto bhavishyati na sanshayah


· · · · · · · · · · · · · · · · · ·

Min förmåga är inte tillräcklig att behagligt översätta alla dessa sammansättningar på namn. Flera översättningar finns dock att finna på internet.

Jay Durga!

Bhaktiyogasādhana (hängivna kärlekshandlingar till det gudomliga)


  1. Vet att alla ting är Herrens kropp. Buga till luften, vattnet, elden, jorden, solen, träden, floderna, haven och alla levande varelser.
  2. Närma dig Herrens lotusfötter som skänker dig trygghet från rädsla och sorg.
  3. Sätt ditt sinne på Herrens lotusfötter.
  4. Använd dina händer till att städa och utsmycka templet.
  5. Använd dina öron för att lyssna till Herrens Lilor och sånger om Honom.
  6. Använd dina ögon till att se Herrens bild.
  7. Tjäna helgonen.
  8. Använd ditt luktorgan till att njuta av doften av Herrens lotusfötter.
  9. Använd dina fötter för att gå till Herrens tempel och för att vandra runt templet.
  10. Använd ditt huvud för att buga till Herrens fötter.
  11. Öva dig i de nio formerna av hängivenhet, det vill säga, Sravana (att lyssna till Herrens äre-lilor), Kirtana (att sjunga till Herrens ära), Smarana (att ständigt minnas Herren), Padasevana (att tjäna Hans fötter), Archana (att offra blommor), Vandana (att ödmjukt buga liggandes), Dasya (att tjäna Herren), Sakhya (vänskap) och Nivedana (att totalt lämna över sig själv till Herren).
  12. Å Människa! Börja tjäna Herrens lotusfötter. Ge upp lust, fasthållande, stolthet, åtrå, rädsla med mera, allt vad orsakar återfödelse.
  13. Dyrka Gud med hängivenhet. Åtrå ingenting. Du kommer att få Hans syn.
  14. Tillägna din egendom, dina Tapas, dina goda handlingar, dina barn, din fru, ditt hus och liv till Gud.
  15. Rena dig själv med dammet från helgonens fötter. Endast då kommer ditt hjärta att renas. Endast då kommer du at odla Bhakti.
  16. Tillägna Gud varje handling — varje handling du gör med kropp och sinne. Ditt hjärta kommer att renas. Handlingarna kommer inte att binda dig.
  17. Att sjunga om Guds ära, recitera Hans namn, Japa, meditation, ständigt minnas Herren, det tar genast bort synder.
  18. Gudadyrkan med rent hjärta, utan att förvänta sig lön för mödan, är det som frigör en.
  19. Sätt ditt sinne på Herren utan att förvänta dig någon lön. Det är Nishkama Bhakti eller osjälvisk hängivenhet.
  20. Tjäna helgonen och din Guru med kärlek och vördnad. Se dem som Gud personifierade. Då och endast då kommer du att utveckla Bhakti till Herren och inte annars.
  21. Meditera över Herren. Säg Hans namn ständigt. Tjäna Honom oupphörligen. Dyrka Honom alltid. Du kommer att uppnå evig lycka, frihet och perfektion.
  22. Utrusta dig med Amatsarya (motsatsen till avund), Hri (en slags skam som hindrar en från att begå en syndfull handling) och Dhriti (stadighet, tålamod). Du kommer snabbt lyckas i att bli Gudsrealiserad.

· · · · · · · · ·

Översättning av »Bhakti yoga sadhana», sidorna 82–84 i:

[Śivānanda] Sivananda, Swami. 1999. Triple yoga. Sixth edition. Shivanandanagar, U. P., Indien: The divine life society. ISBN 81-7052-009-6.


  • amātsarya — motsatsen till avund
  • arcana — att offra blommor med mera till en gudom
  • bhakti — hängiven kärlek till sin personliga gudom eller guru
  • bhaktiyogasādhana — andlig disciplin (sadhana) för att uppnå förening (yoga) med det gudomliga genom hängivenhet (bhakti)
  • dāsya — att vara en gudoms tjänare
  • dhr̥ti — ett slags andligt tålamod/stadighet/stabilitet
  • guru — andlig mästare/lärare
  • hrī — en slags anständighet/moral som hindrar en från att göra fel
  • japa — upprepning av det gudomligas namn
  • kīrtana — att sjunga en gudoms namn
  • līlā — gudomlig lek
  • niṣkāma — utan åtrå
  • niṣkāmabhakti — hängivenhet utan åtrå
  • nivedana — att ge sig själv helt och hållet till en gudom
  • pādasevana — att tjäna en gudoms fötter
  • sādhana — andlig disciplin/praktik
  • sakhya — att vara vän med en gudom
  • smaraṇa — att minnas en gudom
  • śravaṇa — att lyssna till (heliga) (muntliga) texter som beskriver en gudom
  • tapas — askes
  • vandana — att prostrera (buga halv- eller helliggandes) inför en gudom
  • yoga — yoga, väg till förening med det gudomliga/opersonliga